This page is intended for users in Germany. Go to the page for users in United States.
カスタマーサービス

今大企業で働いていて、違和感を感じている2-3年目の方募集!

株式会社トラベリエンス

Mitglieder von 株式会社トラベリエンス

Alle anzeigen (5)
  • 代表取締役社長 1979年生まれ 東京都出身
    2002年早稲田大学卒業後、アクセンチュア株式会社に入社。2007年株式会社リクルート旅行カンパニーに転職。2012年4月に退職して世界一周へ。9か月間30か国を旅したのち、2013年1月に帰国。同2月に株式会社トラベリエンスを設立。
    趣味は旅。バックパッカー。卒業旅行は東京から飛行機に乗らず陸路のみでアフリカまで旅する。旅した国は70か国以上。イカロス出版「世界一周TRAVELER'S VOICE」双葉社「バックパッカーズ読本」など旅メディア執筆多数。総合旅行業務取扱管理者。観光庁「通訳案内士制度のあり方に関する検討会」委員。

  • I'm from Argentina, I have over 8 years experience in Web Design, Programming and Online Marketing.

    In Argentina I was the CEO of a company that offered a Email Marketing Service , I developed the platform offered by the company, also in the same company I developed another service for Social ...

  • タイ人です。映像を作ってます。撮影・編集・ディレクションなどをやっています。

  • 大学卒業後に大手建設コンサルでの営業職を経て、2017年トラベリエンスに参画。カスタマーサービスチームリーダーとして顧客対応業務全般のマネジメントを中心に、企画業務にも携わる。昔から縁の下の力持ち的ポジションが好き。

Was wir machen

  • 77bfc763 199a 42eb 83c4 be547c26af5b?1552449225 TripleLights
  • 1ec8487b 81ed 4eda 880f 511e85c7ee86?1552449226 Planetyze.comとプラネタイズホステル

訪日外国人向けの観光事業を行っています。

代表的なプロダクトは、
観光ガイドと訪日外国人をマッチングするツアーマーケットプレイス「トリプルライツ」(https://triplelights.com)です。

他には、
映像で見る国内旅行ガイド「プラネタイズ」(https://planetyze.com/en
訪日外国人向け宿泊施設「プラネタイズホステル」(https://planetyzehostel.com
ガイド養成Eラーニング「通訳ガイドアカデミア」(https://guide-academia.jp/
などを運営しています。

Warum wir das tun

  • 82641bc2 6d5a 4f5d adc8 8ffa9e41ec26?1552449225 毎月数千人の訪日外国人と通訳ガイドをマッチング
  • A5b76c96 e170 471c a9eb 00085e3a7fdd NHKでプラネタイズホステルが取り上げられました

私たちのビジョンは、
「たくさんの人達に旅をしてもらうことで幸せになってもらいたい」
です。
私自身、学生の頃から旅をし続けてきました。
今でも旅した思い出は事細かに覚えています。
例えば大学の卒業旅行、妹が結婚する前に家族みんなで行った家族旅行とか。

旅行で楽しかった日をたくさん積み上げればそれだけ人生が幸せになると思っています。私たちは、「たくさんの人たちに旅をしてもらうことで幸せになってもらいたい」と思い、たくさんの人がたくさん旅する世の中にしたいです。

そのビジョンを実現するために、私たちは「旅の新しいスタイルを創る」ことをミッションとしました。
「旅の新しいスタイル」=「新しい旅の面白さ」を創ることで、より多くの人がたくさん旅に出たいと思う、そんなことを実現するべく、私たちならではのオリジナルのサービスを開発しています。

Wie wir's tun

  • 31659aca 9021 4698 bd62 a7daf42421e5?1552449226 社内の会議は英語で行われています
  • Ac26a4d1 d315 4e93 b20d 7f13b180f8d6?1552449227 男女・国籍問わず多様な人材が一緒に働いています

創業7年目で、フルタイムメンバーは6名。今年もう数名増やしていきます!
社員の半分は外国人で社内は英語が公用語、オフィスはウッドデッキと人工芝があり、自由な雰囲気の会社です。

CTOはアルゼンチン人、
マーケッターはブラジル人、
映像クリエイターはタイ人、
カスタマーサポートは日本人
です。
それぞれの専門性を生かしてプロフェッショナルに働いています。

我々の大事にしている会社の行動指針(Value)は3つです。
①Passionate
情熱的にポジティブに熱意を持って仕事をする
②Professional
高い専門性を持って、プロフェッショナルとして仕事をする
③Teamwork
チームメンバーと一緒に、高いレベルで協働しあって仕事をする

Beschreibung

今大企業で働いていて、違和感を感じている2-3年目の方へ。

大企業での仕事はスケールが大きい仕事ではあるものの、自分の担当領域はその一部分で、自分の成長スピードに不安を感じていませんか?
スタートアップで働いている友人を見て、その成長度合いを見て危機感を感じ始めていませんか?

すでに大企業となっている会社でそれを回すだけの仕事より、
これから事業と会社を大きくするための重要な役割を持って仕事をしませんか?

弊社は今、フルタイムが6名(業務委託含めて12名)で、今年はフルタイム10名体制になるところです。
少ない人数だからこそ、一人一人が一つの領域を専門性と責任を持って、事業を進めています。

スタートアップで、多くの裁量を任されて成長しませんか?

私たちの事業は、訪日外国人観光客と通訳ガイドをマッチングする観光ガイドマーケットプレイス ”TripleLights"(トリプルライツ) です。

あなたにお任せしたいポジションは、カスタマーサービスチームメンバーです。
カスタマーサービスチームのミッションは3つ。

①顧客満足の向上
メールやチャット、電話で訪日外国人と通訳ガイドからのお問い合わせをサポートし、最高のツアー体験を支える。
②売上の向上
訪日外国人と通訳ガイドの行動データを分析し、マッチングの精度を高め、売上を上げる。
③システム改善と業務改善
訪日外国人と通訳ガイドの行動データを分析し、システムの要件定義や業務改善を行い、システムを改善する。

<求めるスキル>
【必須】
・ネイティブレベルの日本語とビジネスレベルの英語力(目安:TOEIC900点以上)またはネイティブレベルの英語とビジネスレベルの日本語(目安:日本語検定N1)

<勤務条件>
・週5日フルタイム

Hervorgehobene Beiträge

Allgemeine Infos
Suche nach カスタマーサービス
Jobart Mit Berufserfahrung
Besonderheiten Use foreign languages / Internationales Team
Infos zum Unternehmen
Gründer 橋本 直明
Gegründet Februar, 2013
Mitarbeiterzahl 7 Mitarbeiter
Branchen Leisure

Weitersagen (89)

Alles anzeigen

Weitersagen (89)

Alles anzeigen

Standort

東京都台東区浅草橋2-29-11  マルケービル8F

Page top icon